| | Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) | |
|
+4Hotaru Electra MarcoMaxwell black_cherry 8 participantes | Autor | Mensaje |
---|
black_cherry Vodka
Cantidad de envíos : 75 Edad : 36 Localización : en el uke no oficial que seguro es México
| Tema: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Miér Sep 30, 2009 1:23 am | |
| PAISES DEL EJEMarukaite Chikyuu (Italia)- Spoiler:
¡Nee nee papa, dame vino! ¡Nee nee mama, nee nee mama! ¡No puedo olvidar el sabor de la salsa Bolognesa que comí tiempo atrás!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Hetalia!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Observa un poco, ahí está la Tierra! ¡Eso debe ser la Tierra! ¡Soy Hetalia!
Ah, un mundo fabuloso, Se puede ver con solo un pincel ¡Vamos a brindar con nuestras botas! ¡Hetalia!
(“Ah, tengo hambre. ¡Quiero comer pasta!”)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Hetalia!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Espera un poco, ahí está la Tierra! ¡A tus espaldas, ahí está la Tierra! ¡Soy Hetalia!
Ah, con un pincel Una receta que te hará llorar de alegría (“Los fideos están al dentes”) ¡El cierre de sueños está abierto! ¡Hetalia!
¡Nee nee fratello, dame pasta! ¡Nee nee ya que estas ahi, sorella, ponla a hervir por favor! Oi oi nono la paz es grandiosa Hai hai bambino (¿es para mi?) Gui gui papa esta bebiendo también ¡Nee nee mama, nee nee mama! ¡No puedo olvidar el sabor de la salsa Bolognesa que comí tiempo atrás!
¡Hetalia! ¡Hetalia! ¡Inútil Hetalia!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Hetalia!
Ah, un mundo fabuloso, Se puede ver con solo un pincel ¡Vamos a brindar con nuestras botas! ¡Hetalia!
Ah, una durmiente receta de felicidad en el mundo ¡Con nuestras botas vamos a explorar! ¡Hetalia! Marukaite Chikyuu (Alemania)- Spoiler:
Oi Oi Vati dame una cerveza Oi Oi mutti, oi oi mutti No puedo olvidar el sabor del wurst que comí tiempo atrás
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Alemania!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Observa un poco, ahí está la Tierra! ¡Eso debe ser la Tierra! ¡Soy Alemania!
Ah, un mundo fabuloso, Puede ser visto con solo un pincel Cuando estoy jugando o limpiando ¡Soy serio!
(“No te preocupes por esos chicos problemáticos, al menos por hoy, ¡soy el protagonista!”
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Alemania!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Espera un poco, ahí está la Tierra! ¡A tus espaldas, ahí está la Tierra! ¡Soy Alemania!
Ah, hirviendo Una receta que hará que llores de alegría (“He estado soñando con salchichas”) Algo de pimienta lo hará perfecto ¡Es delicioso!
Hey hey bruder, dame una cerveza Después de eso schwester, toma una para ti Oi oi Opa, la paz es lo mejor Se buen niño baby (“Es por tu bien”) Oi oi vati, trae un poco de queso también Oi oi mutti, oi oi mutti No puedo olvidar el sabor del wurst que comí tiempo atrás
Mi pasatiempo secreto es ¡Hornear Kuchen! (pastel)
(“¡Kuchen!.. Oh, disculpen.”)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Alemania!
Ah, un mundo fabuloso, Puede ser visto con solo un pincel Cuando estoy jugando o limpiando ¡Soy serio!
Ah, una durmiente receta de felicidad en el mundo Sosteniendo firmemente mi guía en la mano ¡Vamos a explorar! (“¡Eso es todo!”)
Marukaite Chikyuu (Japón)- Spoiler:
Sa sa Chichiue, ¿le gustaría un poco de sake? Moshi moshi Hahaue, moshi moshi Hahaue No soy capaz de olvidar el sabor del nikujaga que comí hace tiempo.
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! Mi nombre es Japón
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Observa un poco, ahí está la Tierra! ¡Eso debe ser la Tierra! Mi nombre es Japón
Ah, un mundo fabuloso, Puede ser visto con solo un pincel ¡El arroz blanco es lo mejor! ¡Es completamente esplendido!
(“Si bien resalto la modestia y la cortesía, alguien humilde como yo, también puede cantar canciones alegres”)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! Mi nombre es Japón
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Espera un poco, ahí está la Tierra! ¡A tus espaldas, ahí está la Tierra! Mi nombre es Japón
Ah, con solo un guiso La cocina de mamá te conmoverá (“Un poco konnyaku es mucho mejor”) En días soleados, me cubro con una sombrilla
Naa naa Aniue, sirve el atún Después de eso, Aneue, necesito más wasabi Oi oi Ojii, hagamos una promesa de paz Hai hai bouya (pequeño) (“Por la paz, tu también”) Sa sa Chichiue, ¿le gustaría un poco más de sake? Moshi moshi Hahaue, moshi moshi Hahaue No soy capaz de olvidar el sabor del nikujaga que comí hace tiempo.
¡Los deliciosos sabores de la vida Se encuentran en las cuatro estaciones!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Espera un poco, ahí está la Tierra! ¡A tus espaldas, ahí está la Tierra! Mi nombre es Japón
Ah, un mundo fabuloso, Puede ser visto con solo un pincel ¡El arroz blanco es lo mejor! ¡Es completamente esplendido!
Ah, una durmiente receta de felicidad en el mundo Mientras haya salsa de soya ¡Será un viaje pacífico!
PAISES ALIADOS Marukaite Chikyuu (Inglaterra)- Spoiler:
Naa naa Daddy, dame un poco de Ron Naa naa mommy, naa naa mommy No puedo olvidar el sabor de ese pudding que comí tiempo atrás
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Inglaterra!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Observa un poco, ahí está la Tierra! ¡Eso debe ser la Tierra! ¡Soy Inglaterra!
Ah, un mundo fabuloso Puede ser visto con solo un pincel Viajando en el metro, con forma de lápiz ¡Inglaterra!
(“Sé que todos dicen que no puedo cocinar, pero ¡lo hago a propósito!”)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Inglaterra!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Espera un poco, ahí está la Tierra! ¡A tus espaldas, ahí está la Tierra! ¡Soy Inglaterra!
El horno conoce Una aromática receta para la felicidad (“Te brinda el sabor de la ironía”) El frío invierno esta en plenitud, ¡Fuegos Artificiales!
Hei hei brother, dame un poco de té Y después, sister, no agregues nada Oi oi grandpa, la paz es lo mejor Hai hai baby (“Cuidado con eso”) Naa naa daddy, ten un poco de ginebra también Naa naa mommy, naa naa mommy No puedo olvidar el sabor de ese pudding que comí tiempo atrás
Mi tatuaje, duele de verdad Pero es una grandiosa 6 cuerdas (una guitarra)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Inglaterra!
Ah, un mundo fabuloso Puede ser visto con solo un pincel Mi vecino es un fantasma ¡Inglaterra!
Ah, una durmiente receta de felicidad en el mundo Mi suerte de hoy es genial ¡No puede cambiar! Marukaite Chikyuu (América)- Spoiler:
Hey hey daddy, trae una coca Hey hey mommy, hey hey mommy El pie de manzana recien horneado que hiciste para mi ¡Nunca olvidare su sabor!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy América!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Observa un poco, ahí está la Tierra! ¡Eso debe ser la Tierra! ¡Soy el héroe!
Ah, un mundo fabuloso Puede ser visto con solo un pincel ¡En dónde el beef y los sueños son grandes! América
(“¡Expresar el mundo multicolor a través de dulces, es la verdadera prueba de un héroe!”)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy América!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Espera un poco, ahí está la Tierra! ¡A tus espaldas, ahí está la Tierra! ¡Soy el héroe!
Hecha con mucha mantequilla Todas las recetas que te llenan (“Me gusta la comida chatarra”) A partir de mañana iré al gimnasio América
Yaa yaa brother, trae la coca Por lo tanto, sister ¿por qué no me sirves? Oi oi grandpa, ¡la paz es lo #1! Sweet baby (“floto en el espacio”) Hey hey daddy trae un poco de pollo también Hey hey mommy, hey hey mommy El pie de manzana recien horneado que hiciste para mi ¡Nunca olvidare su sabor!
Béisbol, futbol americano y el hockey de invierno (“El basquetbol es genial también”)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy América!
Ah, un mundo fabuloso Puede ser visto con solo un pincel En dónde la boca de la dama Libertad mide tres pies América
Ah, una durmiente receta de felicidad en el mundo ¡Avanzando con un Hotdog en la mano! América Marukaite Chikyuu (Francia)- Spoiler:
Nee nee papa, vino s’il vous plait Nee maman, nee nee maman No puedo olvidar los sabores del pot-au-feu Que comí tiempo atrás
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Francia!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Observa un poco, ahí está la Tierra! ¡Eso debe ser la Tierra! ¡Soy Francia!
Ah, un mundo fabuloso Puede ser visto con solo un pincel Los hermosos lirios y una chanson (canción) son amantes aquí
(“Esos relajantes y elegantes cafés tuyos, los hice antes sabes”)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Francia!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Espera un poco, ahí está la Tierra! ¡A tus espaldas, ahí está la Tierra! ¡Soy Francia!
Ah, con solo un bocado Una receta que te hará llorar de alegría (“Con mostaza y sal, ¿está bien?”) Y después de disfrutar la cena, en la noche un show de Cabaret
Hé hé frère, Beaujolais (vino tinto) s'il vous plaît Mientras estas aquí sœur, ¿me servirías un poco? Oi oi pépère, la paz es lo mejor Hi hi bébé ("Eres el número uno también") Ne ne papa, un poco bordeaux también S'il vous plaît? Nee maman, nee nee maman No puedo olvidar los sabores del pot-au-feu que comí tiempo atrás
Los omelettes son esponjosos y suaves, en Mont Saint-Michel
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Francia!
Ah, un mundo fabuloso Puede ser visto con solo un pincel Los hermosos lirios y una chanson (canción) son amantes aquí
Ah, una durmiente receta de felicidad en el mundo Nuestra Opera y el ballet son los mejores, Ven a verlos Marukaite Chikyuu (China)- Spoiler:
Wei wei baba, ¿cómo están los viejos vinos? Wei wei mama, wei wei mama No puedo olvidar el sabor del chaofan (arroz frito) Que comí tiempo atrás
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy China-aru!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Observa un poco, ahí está la Tierra! ¡Eso debe ser la Tierra! ¿Soy China?
Ah, un mundo fabuloso Puede ser visto con solo un pincel El rojo es el sello de la felicidad-aru
(“Haz el té verde con agua tibia, haz el té rojo con agua caliente, ¡es la manera de hacerlo!”)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy China-aru!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Espera un poco, ahí está la Tierra! ¡A tus espaldas, ahí está la Tierra! ¡Soy China-aru!
En la olla china esta la receta de la felicidad Que te hará llorar de alegría (“La flama alta está bien”) ¡Si nos levantamos temprano, Hagamos Tai Chi en el parque!
Wei wei, gege, ¿cuál es el espíritu? Mientras tanto Jiejie ¿me puedes servir? Nihao, yeyé, ¡la paz es lo mejor! Ai, xia baobao (“pasa el platillo, aru”) Wei wei, baba, ¿Qué tal un poco de gyoza también? Wei wei mama, wei wei mama No puedo olvidar el sabor del chaofan Que comí tiempo atrás
La emperatriz estuvo enamorada del show Jing Ju (Opera de Beijing)
(“¡Hao!”)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy China-aru!
Ah, un mundo fabuloso Puede ser visto con solo un pincel ¡El recibo que nos dieron en el restaurante Es en realidad la lotería! (“¡Aiya!”)
Ah, una durmiente receta de felicidad en el mundo ¡Vengan todos y cantemos juntos “Hetalia”! Marukaite Chikyuu (Rusia)- Spoiler:
Nee nee papa, dame vodka Nee nee mama, nee nee mama No puedo olvidar el sabor del pirozhki Que comí tiempo atrás
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Rusia!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Observa un poco, kol kol kol! ¡Eso debe ser la Tierra! ¡Soy Rusia!
Ah, un mundo fabuloso Puede ser visto con solo un pincel El invierno de Siberia es frío Y en el punto de congelación (“Como vivo en un lugar muy frío, anhelo el mar del sur”)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Rusia!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Espera un poco, ahí está la Tierra! ¡A tus espaldas, ahí está la Tierra! ¡Soy Rusia!
Ah, una receta de felicidad No puedo esperar a que la comida este lista (“Estoy emocionado”) Sigue el camino del olor y el baile, ¡muñeca matryoshka!
Nee nee Brat, puedo servirme un poco de kvas Y luego, Sestra, haz okroshka Si, Dyeduska, ¡la paz es lo mejor! Hai hai, mapish (“¿me llamaste? huhuhuhu”) Nee nee papa, dame un poco de borsch también Nee nee mama, nee nee mama No puedo olvidar el sabor del pirozhki Que comí tiempo atrás
¡El otro nombre del caviar es hueva de pescado negro!
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Soy Rusia! (“uhu”)
Ah, un mundo fabuloso Puede ser visto con solo un pincel ¡Atravesando la vasta, vasta tierra en el tranvía de Siberia!
Ah, una durmiente receta de felicidad en el mundo ¡Quítate la bufanda, y vamos a buscar girasoles! MÁS MARUKAITEMarukaite Chikyuu (Chibitalia)- Spoiler:
Nee nee, ¿comeremos pasta? Nee nee mama, nee nee mama Desde el momento que comí salsa bolognesa No puedo olvidar su sabor.
Dibuja un circulo y es la tierra Dibuja un circulo y es la tierra Dibuja un circulo y es la tierra Soy Chibitalia
¡Dibuja un circulo y es la Tierra! ¡Observa un poco y es la Tierra! ¡Eso debe ser la Tierra! Soy Chibitalia
Ah, un mundo hermoso Que puede ser visto con el trazo de un pincel En el regazo del abuelito Roma Yo pintaré
("¿No es divertido dibujar? Hay un sentimiento muy renacentista")
Dibuja un circulo y es la tierra Dibuja un circulo y es la tierra Dibuja un circulo y es la tierra Soy Chibitalia
Dibuja un círculo y es la tierra El mundo luce como una pelota El mundo va "pon-pon" Soy Chibitalia
Ah! Muchas equivocaciones Pero te estás enojando conmigo La interpretación de Austria en el piano ¡Me encanta!
Nee nee, ¿comeremos pasta? ¿Eh? ¿No? ¿Por qué? ¿Por qué? Bien entonces, abuelito, la paz es buena, ¿verdad? ¿Por qué estás cubierto de cicatrices? HYAAAA~ ¡Me puse la ropa de Hungría! Sacro Imperio, ¡Mira! ¡Mira! ¿Me queda bien? Haaa~ ¿Por qué no hay pasta en cualquier lugar? ¿Eh? ¿Entonces podemos comer allí? ¡Vamos a comer! Eh...Ah! Esto no sabe bien
Dibuja un circulo y es la tierra Dibuja un circulo y es la tierra Dibuja un circulo y es la tierra Soy Chibitalia
Ah, el hermoso mundo Que puede ser visto con el trazo de un pincel Mis recuerdos con Sacro Imperio son los mejores
("Definitivamente nos encontraremos de nuevo")
Ah, ya ves La escoba que te di Te vas lejos, muy lejos Y ella irá contigo
"Estaré esperando con un montón de dulces ¿de acuerdo?" Marukaite Chikyuu (SIR)- Spoiler:
Oi oi vati, Me gusta esa chica Oi oi mutti, escucha, mutti La escoba que esa chica me dio Es lo que atesoro por encima de todas las cosas
Dibuja un círculo y es la tierra Dibuja un círculo y es la tierra Dibuja un círculo y es la tierra Soy El Sacro Imperio Romano
Ah~ un mundo hermoso Que puede ser visto con el trazo de un pincel Varias personas vienen y se van De mi casa
("O-Oye Italia... Hablando en serio ¿No formarías junto a mí el Imperio Romano?”)
Dibuja un círculo y es el mundo Dibujo un círculo y es el mundo Dibuja un circulo y es el mundo Soy el Sacro Imperio Romano
Dibuja un circulo y es el mundo Es un mundo feliz Un revoltoso mundo que gira Soy El Sacro Imperio Romano
Ah~ los recuerdos Del tiempo que esa chica y yo pasamos juntos Tienes que comer comida desagradable Lo siento.
A pesar de que huyes cuando yo te persigo Me persigues cuando yo estoy huyendo Amé a esa chica desde el 900s Es cierto vati, ¡No estoy mintiendo! Oi, oi, mutti, escucha mutti La escoba que esa chica me dio Es lo que atesoro por encima de todas las cosas
(“Italia ¡te quiero! ¡Te quiero! Qué haré… sin… la persona que quiero…”)
Dibuja un círculo y es el mundo Un doloroso mundo Un mundo del "Quiero verte" Soy el Sacro Imperio Romano
En tus pensamientos La luz brilla en el mundo Hasta que las batallas acaben Yo resistiré
Ah, No voy a olvidar La calidez de la mano de esa chica No importa cuántos años pasen, lo más grandioso en el mundo… ¡Yo la amo! Marukaite Chikyuu (Suiza)- Spoiler:
Oi oi vati, ¿dónde esta el schokolade? Oi oi maman, hey hey maman No puedo olvidar el sabor del käsefondue que comí tiempo atrás
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! Soy Suiza
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Observa un poco, ahí está la Tierra! ¡Eso debe ser la Tierra! Soy Suiza
Ah, un mundo fabuloso Puede ser visto con solo un pincel Estar rodeados de tipos fuertes, es problemático
(“¡De… de verdad no lo compré por el… el precio…! ¡Es solo que a mi me gusta este…!”)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! Soy Suiza
Dibuja un círculo, es neutralidad Tómalo con firmeza, es neutralidad Eso debe ser, neutralidad Soy Suiza
Derritiendo gruyère preparas la receta de felicidad, sirviendo un poco de raclette también es delicioso.
Hey hey fratello, es el lenguaje oficial, ves No te sorprendas, schwester, hay cuatro Así es, pépère, es en Alemania y Francia ¿Entiendes? Poppa es Italiano Romano Oi oi papa, en un vaso de vino Oi oi mutti, recuérdalo. No puedo olvidar el sabor del käsefondue que comí tiempo atrás
(“Hice (cof) un poco más, Ah, ¡Vamos a comer juntos!”)
(Amu… oh... guu.. delicioso… delicioso… hahaha… comer juntos es, algo, bueno! Aha, ahaha, ahahahahaha…)
(“Mi hermanita quien hace de todo para parecerse a mí, Liechtenstein. El piyama que hiciste, de algún modo es, no importa como me vea, es muy bonito, ¡¡¡AHHHH!!!”)
En aquel tiempo, no podría haberte dejado así, es lo que pienso. Esto contento de que estés mejor ahora, mi pequeña hermana. Marukaite Chikyuu (Liechtenstein) - Spoiler:
Ara ara, vati, buen día para ti Nee nee mutti, nee nee mutti No puedo olvidar el sabor del käsefondue que comí tiempo atrás
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! Soy Liechtenstein
Dibuja un círculo, hace juego Mira de cerca, hace juego Hermano, hace juego Soy Liechtenstein
Ah, un mundo fabuloso Puede ser visto con solo un pincel Visitar a mi hermano es algo que puedo hacer libremente
(“En lugar de un sello de inmigración te daré un sello con una corona”)
¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! ¡Dibuja un circulo, ahí está la Tierra! Soy Liechtenstein
Dibuja un círculo, cosiendo En secreto, cosiendo Aunque cambie la fecha, cosiendo Soy Liechtenstein
Con los ingredientes adecuados, puedo preparar una receta de felicidad Si mi hermano lo pide, puedo hacer algo delicioso
(“Mi hermano, siempre me enseña muchas cosas, él tiene un corazón fuerte, y sus dibujos son muy lindos”)
Nee nee bruder, es emocionante Nee nee bruder, nee nee, bruder Con esos lindos dibujos, quiero hacer sellos maravillosos
Los asuntos de alta tecnología también, déjemelos a mi por favor
(“Por causa de la Gran Depresión, mi casa y todo los lugares alrededor son un desastre. En esa época no había comida, la persona que me salvo fue... mi hermano”)
Para mi hermano, haré piyamas Es una pequeña forma de decirle gracias
------- Character Single Vol.1 ITALIA Let’s boil the water- Spoiler:
(“Hey, este sentimiendo en mi interior… me escucharás, ¿verdad? Lo que más… más me gusta … es ¡la pasta!”)
¡A mi me gusta la pasta! ¿Entiendes lo que digo?
Pero quiero decirlo una y otra vez ¡Porque de verdad me encanta!
¡El mundo está hecho de preciosa harina y agua!
Cuando miro al claro cielo, puedo ver flotando macarrones La felicidad de saborear lentamente… ¡Ven, vamos a hervir el agua!
(“Estoy un poco cansado, me relajaré comiendo algo de pasta~”)
La fuente de mi energía Sémola de trigo 100% Si no me siento bien, no me preocupo por eso Mañana mi energía estará al 200%
El hada de la caja de tomates (“Whaaa Soy el hada de la caja de tomates”) ¡Transforma esas lagrimas en salsa!
Cuando deje de llover, iré a ver a mi amigo Y reuniere recuerdos con ravioli
Quiero ver su cara sonriente… ¡Ven, vamos a hervir el agua!
Cuando los dos miramos al cielo, vemos stelline (estrellitas) brillando en la noche
Encerremos la estrella perfecta… ¡Ven, vamos a hervir el agua!
Pasta, pasta, pasta, pasta, pasta Pasta, pasta, pasta, pasta, pasta Pasta, pasta, pasta, pasta, pasta… ¡yay! Delicious Tomato Song - Spoiler:
(“¡Hey España! ¡Este año pudimos cosechar muchos tomates, idiota!”)
¡Buono tomato,buono tomato! ¡Buono buono!, ¡ooh! ¡Tomato! El rojo abajo, arriba el verde ¡Toma-toma-tomato! ¡Hmph!
¡Hay tomates en la pasta! ¡Hay tomates en la pizza! El tentador tesoro rojo, ¡me encanta el tomate!
¡Pero el wurst y las patatas están mal! ¡Mi hermanito las come y se está volviendo más y más macho! La pasta napolitana es comida japonesa ¿Qué te pasa idiota?
(“¡Ahhh! ¡Es Francia! ¡Protegeme, maldita sea, bastardo! ¡No me dejes solo, idiota!”)
¡Te daré uno!, ¡Te daré uno muy lindo! ¡Come un delicioso tomate y ven a bailar conmigo! (“¡Amore!”)
¡Buono tomato,buono tomato! ¡Buono buono!, ¡ooh! ¡Tomato! Ci vediamo! (¡nos vemos!) Ah, ¡Romano! ¡Soy Italia del Sur!
(“Aaah… ¡Tengo hambre! Pero aún no termino, ¡maldición!”)
¡Buono tomato,buono tomato! ¡Buono buono!, ¡ooh! ¡Tomato! El rojo arriba, abajo el verde ¡Toma-toma-tomato! ¡Hmph!
¡España los trajo! ¡Los trajo desde América! El tesoro de la nación, ¡Me encantan los tomates!
Pero, el amor no es algo que debas recitar Siempre sostengo una brillante copa de vino ¡Diablos, acabo de ser rechazado por una chica linda!
(“¡Aaaaahh! ¡Maldita sea! ¡Él siempre me esta acechando! ¡España, tú bastardo, ven a rescatarme ya!”)
¡Buono tomato,buono tomato! ¡Buono buono!, ¡ooh! ¡Tomato! ¡En el Mar Mediterráneo también! ¡O sole mio! ¡Soy Italia del Sur!
No soy muy útil con las tareas del hogar y mi hermanito puede ser mejor con el arte y el comercio Y a veces las aves me llaman tonto…
¡Pero yo… ¡ ¡pero yo…! ¡¡Chigiiii!!
¡Buono tomato,buono tomato! ¡Buono buono!, ¡ooh! ¡Tomato!
(¡Buono tomato,buono tomato! ¡Buono buono!, ¡ooh! ¡Tomato!)
¡Buono tomato,buono tomato! ¡Buono buono!, ¡ooh! ¡Tomato!
(¡Buono tomato,buono tomato! ¡Buono buono!, ¡ooh! ¡Tomato!)
¡Une!, ¡Due!, ¡Tre!, ¡Dai! (1, 2, 3 ¡Vamos!)
¡Te daré uno!, ¡Te daré uno muy lindo! ¡Come un delicioso tomate y ven a bailar conmigo! (“¡Amore!”)
¡Buono tomato,buono tomato! ¡Buono buono!, ¡ooh! ¡Tomato! Ci vediamo! (¡nos vemos!) Ah, ¡Romano! ¡Soy Italia del Sur! Character Single Vol.2 ALEMANIA Germany’s Anthem (Himno Alemán)- Spoiler:
Eins, zwei, drei, vier, fünf (Uno, dos, tres, cuatro, cinco) Eins, zwei, drei, vier, fünf
Algo como la justicia O algo como la fé O algo como el amor Son cosas por las que siempre lucharé
(“¡Pon atención, Italia! ¿Qué estás hacienda? ¡Escucha con cuidado!”)
¡Limpia esta habitación! ¡Y no te quejes de eso! ¡Proteje el orden! ¡Estoy hecho en Alemania!
¡Negro, rojo y amarillo son nuestro orgullo! ¡Nuestra pasión! ¡Lee de principio a fin el manual! ¡No permitiré ninguna excepción!
Einigkeit und Recht und Freiheit (Unión y Justicia y Libertad) Quiero comer algo de wurst (“¡Ah, y una cerveza también!”) Einigkeit und Recht und Freiheit Y quiero comerlas con un poco de mostaza
Eins, zwei, drei, vier, fünf (Uno, dos, tres, cuatro, cinco) Eins, zwei, drei, vier, fünf
¡Endereza la espalda! ¡Corta el aire con tu mano derecha! ¡Y ponla en tu frente! ¡Estoy hecho en Alemania!
¡Sacrificio, esfuerzo y lealtad es nuestro orgullo! ¡Los estándares de nuestras madres! ¡Las vacaciones son una pérdida de tiempo! ¡No permitiré ningún atajo!
Einigkeit und Recht und Freiheit Y también quiero comer algunas patatas Einigkeit und Recht und Freiheit ¡Y las quiero comer picadas!
¡Dame un grito perfecto! ¡Avanza sobre cualquier obstáculo! ¡Aclama la sangre Alemana!
¡Una noble línea verde es nuestro orgullo! ¡La superficie del agua de nuestros padres! ¡Mantengo una estricta y absoluta doctrina! ¡No permitiré ningún acuerdo!
Einigkeit und Recht und Freiheit Quiero comer algo de wurst (“¡Ah, y una cerveza también!”) Einigkeit und Recht und Freiheit Y quiero comerlas con un poco de mostaza
(“¡Escucha! ¡No importa lo que pase no pierdas de vista el objetivo! ¡No hagas pasta! ¡No hornees pizza! ¡Mantén en alto tu orgullo y resiste! ¡Eso es todo!”) Einsamkeit (Soledad)- Spoiler:
Aunque parezca que doy un sermón De hecho solo estoy conversando Olvídalo…
Hay momentos en que mi cara puede parecer severa En realidad solo tengo frío Aunque no me importa…
Tomo el orgullo como un trabajo que necesita delicadeza, Pero mis dedos son gruesos…
Es por eso que incluso si dicen que soy “generalmente adecuado”, Hablando estrictamente No lo entiendo…
Soledad Soledad Soledad
Quiero ser encontrado
Aunque digan que solo como patatas, Es igual con el soba y la pasta Si la cocina se pone sucia y oscura No tendré donde cocinar
Soledad Soledad Soledad
Mi corazón está abierto, quiero ser libre Porque estás aquí, puedo ser yo mismo
Como dicen siempre tengo el ceño fruncido, Pero mi cara sonriente aún no ha sido borrada Puedes pensar que soy aterrador Pero es solo porque mi cara se esfuerza cuando rio
Se vuelve más fuerte
Soledad... Characte Single Vol.3 JAPÓN Osoreirimasu Sumimasen - Spoiler:
En un océano blanco, un sol rojo calienta Planetas redondos flotando como islas solitarias
Y continúa, la guerra Aún no acaba…
Delgados edificios llenan las ciudades A juego con la hoja de una larga historia
Solo uno puede prevalecer El combate continua…
Me gustan las cosas nuevas De verdad me gusta lo que está de moda Los opositores no pueden controlarme Discúlpenme, lo siento
(“No estoy diciendo que dejaré mis venerables tradiciones. Conozco el resultado de lo que podría pasar”)
Etiqueta, moderación La virtud de la vergüenza
Árboles de cerezo, árboles de arce El significado de las estaciones
Mi lacio cabello negro, Será rubio para mañana
Después de celebrar la Navidad El año termina y voy al templo Así es como usualmente pasa Discúlpenme, lo siento
Entra, entra al baño Sal, sal cuando el tiempo acabe Entra, entra al baño Sal, sal cuando el tiempo acabe
Me encanta el kotatsu y las mandarinas De verdad me gusta la cocina occidental No puedo negar la Era Meiji Discúlpenme, lo siento
Me gustan las cosas nuevas De verdad me gusta lo que está de moda Los opositores no pueden controlarme Discúlpenme, lo siento Hi no Izuru kuni Zipangu (El país del Sol Naciente, Zipangu)- Spoiler:
En mi larga historia Hubo momentos en que me aisle Comparado con los demás Soy un hombre viejo, flotando en el Oriente
A las demandas irracionales de América Crece mi experiencia y doy mi mayor esfuerzo cada día El color es incrible No puedo comer eso, pero terminaré recibiéndolo de cualquier modo
No puedo soportar a las naciones jóvenes Hay días que pienso en ese tipo de cosas Pero mi espíritu de guerrero, al menos, No lo he olvidado
Si se trata de miniaturización, por favor déjelo en mis manos También puedo ofrecer uno de cada color Si es de dos dimensiones, entonces el cuerpo no se corromperá Pero el corazón lo estará un poco
I-ro-ha-ni-ho-he-to chi-ri-nu-ru-wo Tierra del Sol naciente, Jipangu
Tan pronto como abrí el país Fui sorprendido por los repentinos cambios ¡La ropa occidental y los zapatos, para mejorar mi capacidad! Pero inmediatamente me acostumbre a ellos
(“Si solo pudiera tener 10 años”)
Me dicen que debo volverme más claro, pero Pienso mucho más que otros y entonces con un “si” o un “no” No puedo decir todo lo que me gustaría
Si se trata de un arreglo, por favor déjemelo a mí El Curry va bien, ya sea con pan o con arroz La Deshonra es totalmente inceptable Si esto sucede, entonces cometeré seppuku… ¿Oh?
Sobre este océano, conocí una variedad de países y las cosas que tuve en alta estima fueron desplazadas
(“La primavera, es el amanecer; el verano, es la noche. El otoño, es la tarde; el invierno es la mañana. Abajo del Dios que ilumina el cielo Nuestra historia, nos deja saludarlo por otros mil años”)
Las flores son fragantes pero caen y se dispersan Cuando la luna está llena, procede a menguar El perfume de las cuatro estaciones es rico en cambios y variedad como este país
I-ro-ha-ni-ho-he-to chi-ri-nu-ru-wo Tierra del Sol naciente, Jipangu Characte Single Vol.4 INGLATERRAAbsolutely Invincible British Gentleman (Absolutamente Invencible Caballero Inglés)- Spoiler:
Los siete mares son como mi patio trasero. Romance y piratería Tengo casas de descanso en la India y en Hong Kong (“Fuu”) ¡El té esta delicioso!
¡Seguiré convirtiéndome en un caballero! ¡Ser inteligente es importante! Mostraré mis modales ¡Desde la cuna hasta la tumba!
¡Estas son cosas en las que creo! Hadas, maldiciones, fantasmas, magia Mi sarcasmo es de buen gusto ¡Ríe, ríe y sigue avanzando!
Por leer las siete estrellas Puedo predecir el mañana Curry, la cocina china, las comidas en mis casas de descanso ¡El Pie de Carne es delicioso!
Me alejo de un comportamiento incivilizado, Ambos modales y tradición El ingenio es bueno también ¡Sin dolor, no hay ganancia! ¡Las órdenes son órdenes!
Yo creo, ¡Así es! En los fenómenos, en la Silla Busby, predicciones, invocar espíritus antiguos Arma definitiva, ¡Aparece!
(“La prudencia de un caballero es una dieta simple. Si un problema surge, ¡utiliza algunas especias!
¡No digas que sabe mal! ¡El Roast Beef es comida inglesa también! ¡El té de la tarde es lo mejor! Por cierto, poner leche condensada ¡es estilo militar!... ¿verdad?”)
¡Todo lo que acaba bien, está bien! ¡Así es! ¡Un ejército victorioso no conoce la derrota! Mi sarcasmo es de buen gusto ¡Ríe, ríe y sigue avanzando! Pub and Go! (Irse de Copas )- Spoiler:
(“Mi nombre es Inglaterra. Mi nombre oficial es El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. ¡Esto vendrá en el examen más tarde!”)
Hoy está lloviendo, ayer también llovió y seguro que mañana lloverá, Pero no abriré mi paraguas Porque un caballero, caballero, caballero inglés soy.
Pub Pub Pub and Go! Fish and Chips! Maldeciré a ese tipo que odio Sra. Hada Sra. Hada ¡Ahahahaha! ¡Seguiré andando~~!
(“Encantado de conocerte. Quiero decir, ¡estoy siendo sarcástico! ¡Todos a estribor! ¡A estribor! Y entonces mi magia es blanca y negra. El té es obviamente mejor que el café ¡Que-que-que-quema! Está bien si agregas leche antes”)
Si te sientas, morirás La Silla Busby Te mandará al infierno a toda velocidad Busby, Busby Reúnanse, todos – Unicornios, Duendes En el Panjandrum vamos- ¡Al campo de batalla!
¡Vamos Chicos! ¿Vamos? ¡Vamos!
Pub Pub Pub and Go! Fish and Chips! ¡Si bebes lo entenderás! ¡Lo entenderás si bebes! Sra. Hada Sra. Hada ¡Ahahahaha! ¡Seguiré andando~~!
¡Abra Kadabra~! ¡Los maldeciremos con todas nuestras fuerzas~! ¡Abra Kadabra~! Su Majestad la Reina, ¡Viva!
Pub Pub Pub and Go! Fish and Chips! Maldeciré a ese tipo que odio Sra. Hada Sra. Hada ¡Ahahahaha! ¡Seguiré andando~~!
(A-,Da-,Ra-,Ka-,A-,Da-,Ra-,Ka-)
Idiota (x31) ¡¡¡América, eres idiota!!!
(A-,Da-,Ra-,Ka-,A-,Da-,Ra-,Ka-) Characte Single Vol.5 FRANCIA Embrace the Très Bien Moi - Spoiler:
Bonjour! Je m'appelle France. (“¡Hola! Me llamo Francia”) El hilo de amor que fluye del río Sena Una invisible sonrisa envuelve el mundo Siendo fascinado cada día como si el eje del tiempo fuera sacado de su curso Aah que belleza, es el paisaje de Paris Una ciudad que luce como si fuera una pintura, un hermoso espectáculo Incluso si es inalcanzable es… así es, moi Très bien!* Maravillosamente, acerca tu oído te contaré acerca de mi belleza Llenando el mundo Abraza al encantador yo El Arco del Triunfo que se levanta imponente sobre todo en Charles de Gaulle En lo alto ahí está Montmartre Y luego con mi alegría te encantaré con el Moulin Rouge La definitiva forma de belleza, el paisaje de Paris Con un vaso de vino en una mano Soy el Sr. Romanticismo-y-elegancia Ten por seguro que el representante del amor y la belleza es… así es moi Très Bien! Con amor ante tus ojos bailaré para ti mi cariño Cambiando el color de todo el mundo Eres un prisionero que será teñido por mi Déjanos amar maravillosamente No permitiré a nadie imitar No es suficiente con tres estrellas** Si lo digo yo, entonces así es (“En primer lugar, Soy hermoso y encantador. El número de estrellas no es algo que los otros decidan. También, algo como las fronteras no tienen nada que ver con el amor y la belleza”.) Maravillosamente, acerca tu oído te contaré acerca de mi belleza Llenando el mundo Abraza al encantador yo Déjanos amar maravillosamente No permitiré a nadie imitar No es suficiente con tres estrellas Si lo digo yo, entonces así es Au revoir (“Adios”) *no supe como traducir eso sin que sonara raro es algo así como el "muy bien yo" pero no me gusta como se oye/lee... en la página de donde saque la traducción al inglés cambiaron el "ore" por "moi" haciendo incapie en que eso sonaba más arrogante como Francis =p ** Las tres estrellas se refiere a la calidad (como en los hoteles y restaurantes) Montmartre es una colina, el segundo punto más alto de Paris y ahi se encuentra el cabaret Moulin Rouge, bueno de hecho en la cima esta la Basílica del Sagrado Corazón (Basilique du Sacré-Cœur). Charles de Gaulle es el nombre del lugar donde se encuentra el Arco del Triunfo, conocido como Place de l'Etoile. Paris is Indeed Splendid- Spoiler:
Pa~ra~ri Pa~ri Pari~ No te pierdas de nada Derecha e Izquierda
Paripappari Parappapara Paripaparedo Paripappari Parappapara Paripaparareru Te guiaré durante tu visita, así no derramarás el vino Ups mira por dónde vas Paris es en verdad espléndida
Los vestidos coloridos son encantadores Pechos lindos y grandes Tuve una vez a Europa en la palma de mi mano
La Torre Eiffel con un aroma a pan francés Un rápido vistazo receloso Una parisina captura mi mirada Pero no me preocupo por parisinos Oh me gusta ~
Paripappari Parappapara Paripaparedo Paripappari Parappapara Paripaparareru Te guiaré durante tu visita, así no derramarás el vino Ups mira por dónde vas Paris es en verdad espléndida
Así que Inglaterra y América son lo suficientemente buenos, no podría importarme menos Lo que rodea a lo francés quiero que desaparezca
A través de la frontera y cruzando el río Sena A través del universo una galería completa frente a mis ojos Amo el crepúsculo, Ma Belle ¡Si, ese es mi mundo!
Paripappari Parappapara Paripaparedo Paripappari Parappapara Paripaparareru Te guiaré en tu visita así no aplastarás las uvas Pero ten cuidado de no provocar peleas cuando te embriagues en Paris
Paripappari Parappapara Paripaparedo Paripappari Parappapara Paripaparareru Otra vez
Paripappari Parappapara Paripaparedo Paripappari Parappapara Paripaparareru Te guiaré durante tu visita, así no derramarás el vino Ups mira por dónde vas Paris es en verdad espléndida
Je t’aime à croquer… (Te amo, estas para comerte…) xD Characte Single Vol.6 ESTADOS UNIDOSW・D・C ~World Dancing~- Spoiler:
¡Washington D.C. D.C. Oh, oh! ¡Washington D.C. D.C. Oh, oh!
¡Rendirse es una tontería! En el cielo hay líneas rojas y brillantes estrellas Cruza las fronteras y di adiós a la tristeza Con una hamburguesa en la boca ¡Vamos todos! ¡A bailar!
Washington D.C. D.C. Oh, oh! ¡Bang! ¡Con valor y justicia todo estará bien!
1・2・3 & ¡Arriba! ¡Libertad! ¡Oh, oh! 1・2・3 & ¡Arriba! ¡Libertad! ¡Wohoo!
Pretendo no darme cuenta del ambiente a propósito, hago las cosas a mi manera (manera , manera, manera…) Ese es el estilo Vitalidad desbordante
(Volando en un OVNI Hehehehe… Mirando una película Hehehehe…) ¡Es una gran noche! ¡El pastel de la fiesta es de todos los colores! ¡Únetenos!
1・2・3 & ¡Arriba! ¡Libertad! ¡Oh, oh! 1・2・3 & ¡Arriba! Usa una máquina para hacer dieta ¡El resultado estará bien!
(Bien ahora, ¡combinemos fuerzas para solucionar los problemas del mundo, uno por uno! ¡Digan, al HÉROE, sus ideas! ¡Seguro que podemos hacerlo! ¡Seguro que todo estará bien! ¡SI, NOSOTROS PODEMOS! ¡Vamos, todos ustedes deberían “unírsenos” conmigo!)
Alta y orgullosa la bandera ondea Cruza las fronteras y di adiós a la tristeza Con una hamburguesa en la boca ¡Vamos todos! ¡A bailar!
Washington D.C. D.C. Oh, oh!
(¡Ahora, les diré cuáles son sus funciones! Veamos… primero, Inglaterra, quiero que seas parte de mi coro. Luego, ¡Francia será parte de mi coro, y China será parte de mi coro! Yyyy al final, Rusia tiene un importante rol que cumplir, ¡Será parte de mi coro! ¡Eso es todo! ¿Huh? ¿Qué voy a hacer yo? ¡Es una buena pregunta! ¡Yo voy a ser el HÉROE, por supuesto!)
Washington D.C. D.C. Oh, oh!
(¡GRACIAS!) Hamburguer Street - Spoiler:
(¡Hey chicos! ¡Soy el héroe de todos, América! ¡Está bien! ¡Vamos a la CALLE HAMBURGUESA)
Dame más Hamburguesas~ Tú~ también~ Hamburguesas~
U・S・A Oh Si! Soy genial, ¿no? acéptalo H・B・G Oh Si! Aquí viene el estándar del mundo Solo tengo un mapa de Estados Unidos No puedo dormir después de ver algo escalofriante ¡Un chico agradable y lindo que está listo para luchar! U・S・A ¡Aquí vamos!
Dame más Hamburguesas~ Tú~ también~ Hamburguesas~
U・F・O Oh Si! Él es mi mejor amigo, “¡Tony!” U・M・A (Misterioso Animal No Identificado) ¡Oh Si! El más desconocido, el mejor Sigue soñando No puedo salir sin un helado para el postre No me doy cuenta de nada ¡Naha! ☆ Grande y Mucho es considerado normal☆ ¡DENME MAS HAMBURGUESAS!
Cuando estas alegre HAMBURGUESAS (y una malteada) Incluso si estás enfermo HAMBURGUESAS (y papas fritas) Si la pones sobre tu frente estarás mejor en un segundo (Por cierto, ¡Oye! ¿qué es un resfriado? Ser positivo es muy ¡GRANDIOSO, GRANDIOSO, GRANDIOSO!)
HAMBURGUER STREET ¡Soy el héroe del mundo! HAMBURGUER STREET Vamos, si es por la justicia ¡Sí! HAMBURGUER STREET Cuento son su apoyo Chicos & Chicas HAMBURGUER STREET No aceptaré ninguna objeción ¡Ha!
Dame más Hamburguesas~ Tú~ también~ Hamburguesas~
R・E・D ¡HYA HO! Claro el rojo es mi color~ Porque U・S・A ¡Oh Yeah! Cuando otro país está a cargo el poder baja La transformación es esencial para ser GENIAL No pienso en qué pasará después de hacer algo Naha! ☆ No me importa si alguien dice que estoy gordo ¡DENME MAS HAMBURGUESAS!
Cuando estas solo HAMBURGUESAS (y una malteada) Aún durante las conferencias HAMBURGUESAS (buen provecho) Todos los días, cambio los ingredientes por eso no me canso de ellas. (Por cierto ¡Oye Chica! ¿Cómo puedo bajar de peso? Las compras en línea son ¡GRANDIOSAS, GRANDIOSAS, GRANDIOSAS!)
HAMBURGUER STREET ¡Soy el líder de esta conferencia! HAMBURGUER STREET Un plan que es enorme ¡Sí! HAMBURGUER STREET Se siente como si estuviéramos festejando Chicos & Chicas HAMBURGUER STREET No aceptaré ninguna de las críticas de Inglaterra
Si comparamos el mundo con un bollo de hamburguesa (Iggy: Porque eres estúpido) Queso・Lechuga・Tomates y Cebolla・Catsup・Pepinillos・Mostaza Los demás países serían como sándwiches Y luego la atracción principal aparece La Hamburguesa que a todos les encanta Ese sería yo, América (“La Héroe-burguesa se vende con los mejores comentarios”)
HAMBURGUER STREET ¡Soy el héroe del mundo! HAMBURGUER STREET Vamos, si es por la justicia ¡Sí! HAMBURGUER STREET Cuento son su apoyo Chicos & Chicas HAMBURGUER STREET No aceptaré ninguna objeción ¡NA HA HA Ha!
Dame más Hamburguesas~ Tú~ también~ Hamburguesas~
¡Sí, Sí, Sí! (Gracias, ¡Gracias a todos por su apoyo! Les dejaré el resto a ustedes… ¡Un héroe siempre tiene muchas cosas que lo mantienen ocupado!) Characte Single Vol.7 RUISA「зима」 ~ Invierno- Spoiler:
Nubes espesas Cubren mi ventana Tapando la luz
Una pesadilla fugaz Cubierta con una bufanda Comienzo a moverme…
Adiós Incluso ahora Sigo sin saber Adiós A las mentiras más allá de la oscuridad Como si llamara a la total calma, ¡Una flor floreciendo! ¡Canta por favor!
El dolor no es un océano, puedes beberlo para la escoria.
El tamaño de la tormenta Pone manchas en la luna Asustada del viento
Mi instinto, ha despertado Por el llamado de los cuervos ¡Comienzo a moverme…!
Adios A partir de ahora No sé qué pasará Adiós Mis emociones se agitan Para ver a través del origen del bien y el mal ¡Estoy cambiando! Y por eso Le canto al mundo
Adiós Incluso ahora Sigo sin saber Adiós A las mentiras más allá de la oscuridad Como si llamara a la total calma, Una flor floreciendo ¡Ahora! Canta…
¡Adiós! Hasta el día en que pueda ver al cielo con claridad ¡Adiós! Enfrentando la oscuridad Así podre reunir mis confusos pensamientos ¡Adiós!
¡Por favor canta con fuerza! Pechka ~ Ilumina Mi Corazón- Spoiler:
El Lago de los Cisnes también se ha congelado~ También tengo frío, aunque puedo soportarlo ¡Ahí también hay colinas donde crecen girasoles! Llaman “Tsundere” a esa región, pero
Es una tundra~
Mi personalidad no la muestro siempre Dicen que soy “misterioso” y se asustan El baile Cosaco es muy famoso, ¿verdad? Con sus manos en la espalda, ellos pueden patear muy fuerte! A los débiles los aplasto desde atrás!
¡Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-pechka, ilumina mi corazón! (¡Yay!) ¡Ups! De mi bolsillo se cayó el vodka Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-pechka, pon algo de borscht ahí (¡quema!) ¡Más vodka, así todos cantarán la-la-la-la-lai-la-lai!
Es de verdad divertido engañarlos con una sonrisa Te daré un poco de pirozhki caliente~ Todos somos amigos- ¿huh? Me pregunto si me equivoco… Gritando “¡YAHOO! Desde el trineo Ro-ro-rodando en la nieve~ (¡Ehe!)
¡Todo lo que quiero son las islas del sur~! Desearía poder mostrar mis sentimientos con honcestidad. No queremos niños que no puedan jugar limpio, ¿verdad? No hay algo tal como el “compromiso” en Rusia Incluso la silla maldita se hizo pedazos~ (¿pedazos?)
Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-pechka, ilumina mis sueños~ (Ahh…) ¿Me pregunto si los Bálticos aún me quieren? Bi-Bi-Bielorrusia, no te acerques (¡VETE A CASA!) Tranquilidad, con vodka y sin-sin-sin-sin lagrimas!
Cargando suciedad con solo mano de obra Aunque sé que no tenemos tecnología de primera ¡Estoy orgulloso porque está hecho a mano! (Yup) A pesar de que no puedo hacer nada más que Matryoshka Mi casa personal es el, Kre-Kre-Kre-Kremlin! (Hee!)
¡Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-pechka, es como el Sol! (¡Aha!) Ups, sus rayos queman demasiado, crack crack (¿Oh?) Entonces, entonces, entonces ahora, vamos a abrir la llave (¿huh?) Hum, eso es extraño, ¡el agua no sale!
¡Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-pechka, ilumina mi corazón! (¿huh?) Ups, necesito mi bufanda, o pescaré un resfriado (¡Brr!) Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-pechka, pon algo de borscht ahí (¡quema!) ¡Más vodka, así todos cantarán la-la-la-la-lai-la-lai!
No te asustes, no te asustes El temible Rusia~
~~~***~~~ EXTRAS
Ore-sama no CD - PRUSIAOre-sama no Uta- Spoiler:
¡Tú, hey tú! Corre tras eso Rifle y sangre Cae dentro del infierno Sobre el borde En algún lugar Muerto o vivo Arrebatando el mañana
¡Arrodíllate ante mí!, ¡Elógiame!, ¡Alábame! ¡Ven aquí! ¡Dejame acariciarte! ¡Soy extremadamente maravilloso! ¡De verdad! ¡Como un pajarito! ¡Un pajarito! ¡Está sentado sobre mi! (Hahahahahahaha)
Destino (Ríndete) ¿No entiendes? (Ríndete) ¡Grita! (Ríndete) Burlándose del destino
¡Entrégate a mi! ¿No entiendes? Amor y odio Todo es mío…
Lo deseo Lo observo Agradable y caliente Derretiré tu corazón
¡Lo freiré! , ¡Hot cakes!, ¡Miel de maple!, ¡Es lo mejor! ¡Ven aquí!, ¡Compartiré algo contigo! ¡Estoy tan feliz!, ¡Lo haré!, ¡El premio “Ore-sama”! ¡Tres comidas al día! Puedes comerlas (kesesesesesese)
Destino (Ríndete) ¿No entiendes? (Ríndete) ¡Grita! (Ríndete) Burlándose del destino
¡Soy yo! ¡Mi entrada al escenario! ¡Quiero hacer todo lo que quiera! ¡Entréguenlo! ¡Buzerland! ¡Silesia, la ocupare! ¡Viejo! ¡Observame! ¡No perderé! (“¡Hoy me quedaré por aquí!”) ¡Amigos por correo! ¡Los recluto en masa! *Niyo niyo* ¡Estoy esperando! ¡Estar solo es muy divertido! (“Mucho, mucho, mucho, muy divertido”) ¡Hoy también, estuve genial! ¡Soy el mejor! ¡Dormiré solo!
Destino (Ríndete) ¿No entiendes? (Ríndete) ¡Grita! (Ríndete) ¡Soy Prusia!
~~~***~~~ APH Sound WorldSANTA CLAUS IS COMING TO TOWN- Spoiler:
Si, una Feliz Navidad de ti para mí Una Feliz Navidad de mí para ti Santa Claus llego a la ciudad
Oye, ¿puedes escucharlo, verdad? El sonido del trineo y campanas esta aquí Santa Claus llego a la ciudad
Él seguramente traerá maravillosos regalos A los niños que no pueden esperar para dormir
Si, una Feliz Navidad de ti para mí Una Feliz Navidad de mí para ti Santa Claus llego a la ciudad
(Italia: Yahooo, Alemania ¿no es divertido? Hay tantas cosas que comer~ Alemania: ¡Oye Italia no comas mientras estas cantando! ¡Mi habitación quedara toda sucia! ¡Por una vez sé como Japón! Japón: No se preocupe, me estoy acostumbrando a las tendencias occidentales. Italia: Nee nee Alemania, ¿Podemos llamar a los demás? Como a Romano-niichan y a Prusiaa~ Alemania: Dejemos eso para después, ¡aún estamos a media canción! ¡Si los llamamos ahora, nunca terminaremos! Además tu siempre estas muy--- Japón: Ah, disculpen, la canción esta a punto de comenzar…)
Si, una Feliz Navidad de ti para mí Una Feliz Navidad de mí para ti Santa Claus llego a la ciudad
Oye, ¿puedes escucharlo, verdad? El sonido del trineo y campanas esta aquí Santa Claus llego a la ciudad
Cuento con mis dedos cuanto falta para la Víspera de Navidad Esta noche está llena de recuerdos nostálgicos
Si, una Feliz Navidad de ti para mí Una Feliz Navidad de mí para ti Santa Claus llego a la ciudad
¡Santa Claus llego a la ciudad!
(Alemania: Pasamos la Navidad con estas personas otra vez… Italia: Nee nee, ¿En casa de quién la pasaremos el próximo año? ¿Qué tal en.. la casa de Japón? Japón: …Estaré honrado. Alemania: Japón, tienes que negarte claramente, o sino él no lo entenderá. Italia: ¡See, esta bien! ¡Hornearé un pavo y lo llevaré! ¡También llevaré un Pastel de Tomate… y un Pastel de Pasta! Japón: Sin importer que pueda pasar, veamonos el próximo año también.)
----- Marukaite Chikyuu de Chibitalia y SIR traducidos por Electra ^^
Última edición por black_cherry el Miér Ene 20, 2010 4:39 am, editado 11 veces | |
| | | MarcoMaxwell Wrust
Cantidad de envíos : 141 Edad : 40 Localización : En un puerto Italiano al pie de las montañas, vive nuestro amigo Marco, en una humilde morada...
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Miér Sep 30, 2009 2:23 am | |
| Están muy bien, gracias por las traducciones (aunque Ita y Ale también dicen "...que comí hace tiempo" (Mukashi, es la palabra en japonés ^^).
Me encanta que Ludwig canta con todo el esmero y rudeza y la canción es toda una dulzura XD | |
| | | Electra pastaa~
Cantidad de envíos : 184 Edad : 48 Localización : En un lugar del mundo donde la paso bastante bien...¿Hogwarts?XD
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Miér Sep 30, 2009 7:06 pm | |
| Hace poco vi por ahi la de Inglaterra. Si la encuentro y la logro Traducir, la subo aqui tambien ^^ O te la doy a ti para que la subas, claro ^-^ | |
| | | black_cherry Vodka
Cantidad de envíos : 75 Edad : 36 Localización : en el uke no oficial que seguro es México
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Miér Sep 30, 2009 10:07 pm | |
| - Electra escribió:
- Hace poco vi por ahi la de Inglaterra. Si la encuentro y la logro Traducir, la subo aqui tambien ^^ O te la doy a ti para que la subas, claro ^-^
Electra hehe las letras las saque del wikia de hetalia (aunque de repente estan un poco raras) gracias de todas formas Por cierto ya corregí lo del mukashi ^^ | |
| | | Hotaru Sashimi
Cantidad de envíos : 130 Edad : 29 Localización : Mi mundo de fantasias yaoi
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Jue Oct 01, 2009 12:50 pm | |
| Buenas traducciones,y respecto a lo de las character song,yo ya tengo dos y cuando encuentre mas traducciones al ingles pensaba subirlas^^pero podemos trabajar juntas^^ | |
| | | black_cherry Vodka
Cantidad de envíos : 75 Edad : 36 Localización : en el uke no oficial que seguro es México
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Vie Oct 02, 2009 8:42 pm | |
| - Hotaru escribió:
- Buenas traducciones,y respecto a lo de las character song,yo ya tengo dos y cuando encuentre mas traducciones al ingles pensaba subirlas^^pero podemos trabajar juntas^^
Eso suena muy bien ^^ Nos podemos dividir las canciones y trabajamos más rápido | |
| | | Kori_no_Sakura pastaa~
Cantidad de envíos : 306 Edad : 32 Localización : En mi mundo lleno de criaturas mágicas XD
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Vie Oct 02, 2009 11:35 pm | |
| Bien! que genial que pongan la traducción de las canciones!! yo tambien apoyo poner los character songs, vamos, va a ser genial saber que dicen :3 ojala yo pudiera ayudar pero no se mucho ingles (o no tanto como quisiera ¬¬) Gracias por poner tambien la de los aliados >.< gracias! | |
| | | Faku Chibi nación
Cantidad de envíos : 3 Edad : 30 Localización : huhu~ por ahi~
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Sáb Oct 03, 2009 1:00 am | |
| omg gracias~, me faltaba saber que decia la de rusia, china, francia y usa, gracias~ *-* | |
| | | Aeryn pastaa~
Cantidad de envíos : 186 Edad : 39 Localización : En Londres
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Lun Oct 05, 2009 4:56 am | |
| Muchas gracias por las traducciones >O<
Algunas las habia leido en ingles, pero leerlas en español ayuda mucho más a entenderlas teniendo en cuenta lo oxidado que tengo el ingles XD | |
| | | MarcoMaxwell Wrust
Cantidad de envíos : 141 Edad : 40 Localización : En un puerto Italiano al pie de las montañas, vive nuestro amigo Marco, en una humilde morada...
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Lun Oct 05, 2009 1:01 pm | |
| La de Einsamkeit me emociona hasta las lágrimas *__* Adoro esa canción y la forma en que está cantada Gracias por la traducción... Y me encantó la de Rusia, tan dulce como su vocecita... Y la de China se me hizo muy random XD, ¡¡me encanta!! | |
| | | Kori_no_Sakura pastaa~
Cantidad de envíos : 306 Edad : 32 Localización : En mi mundo lleno de criaturas mágicas XD
| | | | black_cherry Vodka
Cantidad de envíos : 75 Edad : 36 Localización : en el uke no oficial que seguro es México
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Dom Oct 25, 2009 7:24 pm | |
| Ya están las canciones de Inglaterra y la primera de Francia ^^ --------- Además Electra encontró los lyrics en inglés del marukaite de Chibitalia y el de SIR y los tradujo así que disfrutenlos En lo personal creo que la versión de SIR es lo más dulce que hay y el hecho de que las dos canciones parecen dedicadas el uno al otro lo hace aún más tierno. | |
| | | Electra pastaa~
Cantidad de envíos : 184 Edad : 48 Localización : En un lugar del mundo donde la paso bastante bien...¿Hogwarts?XD
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Dom Oct 25, 2009 7:59 pm | |
| Gracias por poner las versiones! Me siento importante (??) XDD ya veremos, si consigo mas cosas locas en ingles vremeos que hago | |
| | | Kori_no_Sakura pastaa~
Cantidad de envíos : 306 Edad : 32 Localización : En mi mundo lleno de criaturas mágicas XD
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Jue Nov 05, 2009 10:54 pm | |
| Ah~recien me fije que han puesto mas traducciones!!! por dios! gracias de nuevo >w< me han encantado los marukaite de Chibitalia y el SIR *-* el del SIR me dio penita ;____; cada vez que me acuerdo de él me da penita, asi que de todos modos...¬¬
Concuerdo con que el hecho de que esten dedicados el uno para el otro los hace mas bellos^^ | |
| | | MarcoMaxwell Wrust
Cantidad de envíos : 141 Edad : 40 Localización : En un puerto Italiano al pie de las montañas, vive nuestro amigo Marco, en una humilde morada...
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Vie Nov 06, 2009 2:12 pm | |
| La de Sacro Imperio es una dulzurita... Pero qué niño precoz xDDDD. Gracias por traer las traducciones ^^ | |
| | | Izumi Hamburguesa
Cantidad de envíos : 97 Edad : 32 Localización : APH Academy
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Sáb Nov 07, 2009 4:36 pm | |
| Woooo~! Gracias por la traducciones *w* Definitivamente mi cancion preferida es la de Francia xDD! ahora que se lo que dice me gusta mas e_e amo a ese Frances~ <3 xDDD! | |
| | | black_cherry Vodka
Cantidad de envíos : 75 Edad : 36 Localización : en el uke no oficial que seguro es México
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Jue Nov 12, 2009 11:58 pm | |
| Lista la segunda canción de Francis Ahora solo queda esperar que salga el disco de Estados Unidos que si no me equivoco será el 25 de noviembre ^^ | |
| | | Kori_no_Sakura pastaa~
Cantidad de envíos : 306 Edad : 32 Localización : En mi mundo lleno de criaturas mágicas XD
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Vie Nov 13, 2009 5:47 pm | |
| Gracias por la traducción black_cherry *-* OMG! esa canción me traumó XD | |
| | | black_cherry Vodka
Cantidad de envíos : 75 Edad : 36 Localización : en el uke no oficial que seguro es México
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Jue Dic 24, 2009 3:03 am | |
| Canciones de Alfred agregadas También la canción de Prusia que por ahi la tenía guardada y como estamos en época navideña que mejor que "Santa Claus is coming to town" | |
| | | Kori_no_Sakura pastaa~
Cantidad de envíos : 306 Edad : 32 Localización : En mi mundo lleno de criaturas mágicas XD
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Jue Dic 24, 2009 4:04 pm | |
| Nuevas traducciones! bien podre pasar mi navidad feliz al haber leido la traduccion de santa claus is coming to town owo | |
| | | black_cherry Vodka
Cantidad de envíos : 75 Edad : 36 Localización : en el uke no oficial que seguro es México
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Miér Ene 20, 2010 4:42 am | |
| Anexados: Marukaite de Suiza y Liechtenstein y también las canciones de Rusia ---------- Si no me equivoco lo próximo a salir serían los Marukaite Chikyuu de Polonia y Lituania y en marzo el disco de China ^^ | |
| | | Kori_no_Sakura pastaa~
Cantidad de envíos : 306 Edad : 32 Localización : En mi mundo lleno de criaturas mágicas XD
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) Mar Feb 02, 2010 10:06 pm | |
| Gracias black_cherry *u* Los mkc estan muy lindos, cada uno dedicado al otro :3 y las canciones de rusia se me habian pegado y queria saber lo que decian! muchas gracias, pechka es demasiado buena! la ame con todo mi corazon ahora que se que dice! es lo mejor! *3* | |
| | | Contenido patrocinado
| Tema: Re: Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) | |
| |
| | | | Traducciones de las Canciones de Hetalia ^^ (ED y CDs) | |
|
Temas similares | |
|
| Permisos de este foro: | No puedes responder a temas en este foro.
| |
| |
| |